【原文】

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝为此别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。


请您评价:
相关译文

【注解】:
1、亲爱:指好友。
2、残钟句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。
3、沿洄:指处境的顺逆。

【韵译】:
凄怆地离别了亲爱的朋友,
船只泛泛地驶入茫茫烟雾。
轻快地摇桨向着洛阳归去,
晓钟残音还远绕广陵树木。
今日在此我与你依依作别,
何时何地我们能再次相遇?
人情世事犹如波上的小船,
顺流洄旋岂能由自己作主?


相关赏析

【评析】:
这是离别时写给好友抒发离情的一首。开头两句写别离之“初发”。三、四句写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。
全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。


      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS