【原文】

扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐?

扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧?

扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。


请您评价:
相关译文

【注释】

1、扬之水:悠扬缓慢的流水。《通释》:“此‘扬之水’,盖以喻晋昭微弱不能制恒叔,而转封沃以使之强大。则有如以水之激石,不能伤石而盖使之鲜洁。故以‘白石凿凿’喻沃之强盛耳。”

2、凿凿:鲜明貌。

3、襮(博bó):绣有花纹的衣领。

4、子、君子:均指恒叔。《集传》:“子,指恒叔也。” 《郑笺》:“君子,谓恒叔。”

5、沃:地名。《集传》:“沃,沃也。”

6、皓皓:洁白。

7、鹄(胡hú):地名。《毛传》:“沃,曲沃邑也。”

8、云何其忧:《毛传》:“云无忧也。”

9、粼粼:明净貌。《集传》:“粼粼,水清石见之貌。”

10、末句:方玉润《诗经原始》:“闻其事已成,将有成命也。”《诗缉》:“言不敢告人者,乃所以告昭公。”

【参考译文】

悠悠河水流不停,水中白石更鲜明。白色衣服红绣领,随你一道到沃城。恒叔已经得拜见,心中怎不乐盈盈。

悠悠河水流不息,水中白石洁无比。红色绣领白色衣,随你一道到鹄邑。恒叔已经得拜见,心中还有啥郁抑?

悠悠河水流不停,水中白石真晶莹。我已听得政变令,不敢向人说真情!


相关赏析
    公元前745年,晋昭侯封叔父成师于沃(在今山西闻喜县东),号恒叔。公元前738年,晋昭侯五年,大夫潘义与恒叔密谋发动政变。一位随恒叔去曲沃的贵族写了这首,揭发政变的情况。




返回目录 上一章 下一章 第116章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS