【原文】

小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。

四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之!

俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔镂膺。交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。


请您评价:
相关译文

【注释】

1、小戎:轻装兵车。俴(见jiàn):浅。收:车厢板。《毛传》:“小戎,兵车也。俴,浅。收,轸(枕zhěn)也。” 《传疏》:“车广六尺六寸,舆深四尺四寸。其四面束舆之木谓之轸,《》则谓之收。收,聚也,谓聚众材而收之也。”

2、五楘(木mù):五条花皮革。梁辀(舟zhōu)、胁驱、觼軜(决那jué nà):皆为马具。

3、游环:《传疏》:“设环流于服马背上,谓之游环。”

4、阴靷(引yǐn)、鋈(卧wò)续:皆为车上饰物。

5、文茵:虎皮垫子。畅毂(谷gǔ):长毂。毂:车轮中心的圆木,用以插轴。

6、骐(器qì)、馵(注zhù)、骝(留liú)、騧(瓜huā):分指黑、白、赤、黄等马。

7、俴驷:《毛传》:“俴驷,四公马也。”

8、群:协和。

9、厹(求qiú)矛:三隅矛。錞(对duì):矛戟柄末的平底金属套。

10、蒙:杂色。伐:盾。苑(晕yūn):花纹。

11、韔(畅chàng):弓囊。镂膺:马的镂金胸带。

12、闭:弓架。绲(滚gǔn):绳。縢(腾téng):缠束。

13、厌厌(烟yān):安静,和悦。

14、秩秩:清明。

【参考译文】

小小兵车浅车厢,五道皮条缠辕上。游动环儿控骖马,银环皮条系稳当。虎皮垫褥车轴长,驾上花马真雄壮。想起我的好夫君,温和如玉多贤良。住在西戎木板房,心乱如麻情难忘。

四匹马儿高又大,六条缰绳拿手间。青马红马在中间,黄马黑马驾两边。画龙盾牌合一处,缰绳套住白铜环。想起我的好夫君,性情温和住边关。哪年哪月是归期,叫我如何不思念。

披甲四马多协调,三棱矛杆白铜包。杂色盾牌画羽毛,虎皮弓袋雕花巧。两弓交叉放袋中,竹制弓柲绳缠牢。想起我的好夫君,起卧不宁思如潮。温和安静好夫君,名声美好德行高。(柲:音必bì,戈戟等兵器的柄。)


相关赏析
    一位秦国妇女思念远征西戎的丈夫,并想象军容的壮盛。



返回目录 上一章 下一章 第128章/共201章
      本篇内容搜集整理自网络,原作者或已不可考究,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 || 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 元曲三百首

诗词歌赋网scgfu.com  版权所有  Copyright © 2014-2019  苏ICP备14060348号
Powered by PageAdmin CMS